Pliki Cookie pomagają nam udostępniać nasze usługi. Korzystając z naszych usług, zgadzasz się na wykorzystywanie plików cookie. Więcej informacji

Komunikaty systemowe

Z ControllingWiki

Skocz do: nawigacja, szukaj
Achtung. Sie nutzen eine nicht mehr unterstützte Version des Internet Explorer. Es kann zu Darstellungsfehlern kommen. Bitte ziehen Sie einen Wechsel zu einer neueren Version des Internet Explorer in Erwägung oder wechseln Sie zu einer freien Alternative wie Firefox.
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
Komunikaty systemowe
Pierwsza stronaPoprzednia stronaNastępna stronaOstatnia strona
Nazwa Tekst domyślny
Tekst obecny
usercredentials-attach (dyskusja) (Przetłumacz) Życiorys:
usercredentials-badid (dyskusja) (Przetłumacz) Nie znaleziono informacji uwierzytelniających na temat tego użytkownika. Sprawdź, czy prawidłowo wpisałeś nazwę konta.
usercredentials-bio (dyskusja) (Przetłumacz) Biografia:
usercredentials-email (dyskusja) (Przetłumacz) Adres e‐mail
usercredentials-ip (dyskusja) (Przetłumacz) Oryginalny adres IP:
usercredentials-leg (dyskusja) (Przetłumacz) Podejrzyj zatwierdzone informacje uwierzytelniające dotyczące użytkownika
usercredentials-leg-areas (dyskusja) (Przetłumacz) Główne obszary zainteresowań
usercredentials-leg-ip (dyskusja) (Przetłumacz) dane adresu IP
usercredentials-leg-other (dyskusja) (Przetłumacz) Inne informacje
usercredentials-leg-person (dyskusja) (Przetłumacz) Informacje osobiste
usercredentials-leg-user (dyskusja) (Przetłumacz) Konto użytkownika
usercredentials-member (dyskusja) (Przetłumacz) Prawa:
usercredentials-notes (dyskusja) (Przetłumacz) Dodatkowe informacje:
usercredentials-real (dyskusja) (Przetłumacz) Imię i nazwisko:
usercredentials-text (dyskusja) (Przetłumacz) Poniżej znajdują się zatwierdzone informacje uwierzytelniające na temat wybranego użytkownika.
usercredentials-urls (dyskusja) (Przetłumacz) Wykaz witryn:
usercredentials-user (dyskusja) (Przetłumacz) Nazwa użytkownika:
usercredentials-xff (dyskusja) (Przetłumacz) Oryginalny X-Forwarded-For:
usercssispublic (dyskusja) (Przetłumacz) Uwaga: Podstrony z kodem CSS są widoczne publicznie i nie powinny zawierać poufnych danych.
usercsspreview (dyskusja) (Przetłumacz) '''Pamiętaj, że to tylko podgląd arkusza stylów CSS – nic jeszcze nie zostało zapisane!'''
usercssyoucanpreview (dyskusja) (Przetłumacz) '''Podpowiedź:''' Użyj przycisku „{{int:showpreview}}”, aby przetestować nowy arkusz stylów CSS przed jego zapisaniem.
usereditcount (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|edycja|edycje|edycji}}
userexists (dyskusja) (Przetłumacz) Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz inną nazwę użytkownika.
userinvalidconfigtitle (dyskusja) (Przetłumacz) <strong>Uwaga:</strong> Brak skórki o nazwie „$1”. Strony użytkownika zawierające CSS, JSON i JavaScript powinny zaczynać się małą literą, np. {{ns:user}}:Foo/vector.css, w przeciwieństwie do nieprawidłowego {{ns:user}}:Foo/Vector.css.
userjsispublic (dyskusja) (Przetłumacz) Uwaga: Podstrony z kodem JavaScript są widoczne publicznie i nie powinny zawierać poufnych danych.
userjsonispublic (dyskusja) (Przetłumacz) Uwaga: podstrony JSON nie powinny zawierać poufnych danych, ponieważ są dostępne dla innych użytkowników.
userjsonpreview (dyskusja) (Przetłumacz) <strong>Pamiętaj że teraz tylko testujesz lub wyświetlasz podgląd swojej konfiguracji użytkownika w JSON. Zawartość nie została jeszcze zapisana!</strong>
userjsonyoucanpreview (dyskusja) (Przetłumacz) <strong>Podpowiedź:</strong> Użyj przycisku „{{int:showpreview}}”, aby przetestować nowy JSON przed jego zapisaniem.
userjspreview (dyskusja) (Przetłumacz) '''Pamiętaj, że to tylko podgląd Twojego kodu JavaScript – nic jeszcze nie zostało zapisane!'''
userjsyoucanpreview (dyskusja) (Przetłumacz) '''Podpowiedź:''' Użyj przycisku „{{int:showpreview}}”, aby przetestować nowy kod JavaScript przed jego zapisaniem.
userlogin-createanother (dyskusja) (Przetłumacz) Załóż nowe konto
userlogin-helplink2 (dyskusja) (Przetłumacz) Pomoc przy logowaniu
userlogin-joinproject (dyskusja) (Przetłumacz) Dołącz do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
userlogin-loggedin (dyskusja) (Przetłumacz) Zalogowano jako {{GENDER:$1|$1}}. Użyj poniższego formularza, aby zalogować się jako inny użytkownik.
userlogin-noaccount (dyskusja) (Przetłumacz) Nie masz konta?
userlogin-reauth (dyskusja) (Przetłumacz) Musisz się ponownie zalogować, aby potwierdzić, że jesteś {{GENDER:$1|$1}}.
userlogin-remembermypassword (dyskusja) (Przetłumacz) Nie wylogowuj mnie
userlogin-resetpassword-link (dyskusja) (Przetłumacz) Nie pamiętasz hasła?
userlogin-signwithsecure (dyskusja) (Przetłumacz) Użyj bezpiecznego połączenia
userlogin-yourname (dyskusja) (Przetłumacz) Nazwa użytkownika
userlogin-yourname-ph (dyskusja) (Przetłumacz) Wprowadź swoją nazwę użytkownika
userlogin-yourpassword (dyskusja) (Przetłumacz) Hasło
userlogin-yourpassword-ph (dyskusja) (Przetłumacz) Wpisz swoje hasło
userlogout (dyskusja) (Przetłumacz) Wyloguj
userlogout-continue (dyskusja) (Przetłumacz) If you wish to log out please [$1 continue to the log out page].
userlogout-sessionerror (dyskusja) (Przetłumacz) Log out failed due to session error. Please [$1 try again].
userlogout-summary (dyskusja) (Przetłumacz)  
usermaildisabled (dyskusja) (Przetłumacz) E‐mail użytkownika jest wyłączony
usermaildisabledtext (dyskusja) (Przetłumacz) Nie możesz wysyłać e‐maili do innych użytkowników tej wiki
usermessage-editor (dyskusja) (Przetłumacz) Nadawca komunikatów systemowych
Pierwsza stronaPoprzednia stronaNastępna stronaOstatnia strona